GaraHotel-La Caleta-Los Silos-Faro de Buenavista

Distancia: 10,9km

5km (Garahotel-La Caleta) + 5,9km  (La Caleta-Faro Buenavista)

Al finalizar el recorrido anterior, nos quedamos en el Mundial 82 (http://hgara.com/2022/06/22/garahotel-la-caleta-de-iterian/) , pegado a la costa y ultimas casas de la Caleta de Iterian dirección a los Silos.

Cogemos el Camino de los Silos a la Caleta por la Rivera del Mar o Calle La Marina

La misma termina en La Ballena, Los Silos, y en todo momento tenemos a mano derecha el mar.

A partir de la Ballena, cogemos una pista de tierra que finaliza en el faro de Buenavista.

Ya nos encontramos en la última parte del sendero, donde hay zona de baño en pequeños charcos durante el recorrido.

Distance: 10,9km

5km (Garahotel-La Caleta) + 5,9km  (La Caleta-Faro Buenavista)

At the end of the previous tour, we stopped in the Mundial 82 (http://hgara.com/2022/06/22/garahotel-la-caleta-de-iterian/), next to the coast and the last houses of Caleta de Iterían towards Los Silos.

We take the Camino de los Silos to la Caleta through Rivera del Mar or Calle La Marina.

It ends in La Ballena, Los Silos, and at all times we have the sea on the right hand side.

Starting from La Ballena, we take a dirt track that ends at the Buenavista lighthouse.

We are already in the last part of the trail, where there is a bathing area in small puddles during the journey.

Garahotel-La Caleta de Iterian

Distancia: 5km

Salimos desde Garahotel dirección al antiguo muelle

Cogemos la calle a la derecha del Proa Norte y continuamos la misma hasta el final, pasando por San Pedro y llegando el barrio de las cruces (Travesía Guía de Isora).

Siempre recto  hasta llegar al cruce con la carretera  TF-421 subida del Tanque.

Subimos a nuestra izquierda, cogemos la curva y seguimos por dicha carretera general (400m), hasta llegar al camino Viejo de las Cruces a Barranco Hondo, que se encuentra a mano derecha.

Seguimos dicho camino hasta  llegar al cruce con la Calle San Lucas (a mano derecha) y continúa por la Calle la Caleta  hasta el final, entrando en el pueblo de La Caleta de Iterián y llegamos hasta el Mundial 82.

Distance: 5km

We leave from Garahotel towards the old pier.

We take the street to the right of Proa Norte and continue it until the end, passing through San Pedro and reaching the neighborhood of Las Cruces (Travesía Guía de Isora).

Always straight ahead until you reach the junction with the TF-421 highway, ascent to El Tanque.

We go up to our left, take the curve and continue along this general road (400m), until we reach the Viejo de las Cruces road to Barranco Hondo, which is on the right.

We follow this path until we reach the intersection with Calle San Lucas (on the right) and continue along Calle la Caleta until the end, entering the town of La Caleta de Iterián and reaching the Mundial 82.

GaraHotel-El Guincho-Playa San Marcos

Distancia: 5,94km

Iniciamos la marcha hasta el guincho, como en la ruta anterior.

Al finalizar el carril bici, en vez de coger hacia la derecha, lo hacemos hacia la izquierda (medio de frente)

Siempre por la carretera y de frente hasta finalizarla.

Al terminar, cogemos a mano izquierda, recto y hasta el final de misma

Nos encontramos encima del acantilado, cogemos la única pista a mano derecho  por la ladera y al terminarla hemos llegado al aparcamiento.

Una vez ahí, seguimos bajando por la pista que está en el aparcamiento y llegamos la playa.

Distance: 5,94km

We go to El Guincho, as in the previous route.

At the end of the bike lane, instead of turning to the right, we turn to the left (straight ahead).

Always on the road and straight ahead until it ends.

At the end, we take to the left hand, straight and until the end of it.

We are on top of the cliff, we take the only track on the right hand side up the slope and when we finish it we have reached the car park.

Once there, we continue down the track that is in the parking lot and we arrive at the beach.

¿Cómo llegar a Masca? / How to get to Masca?

¿Cómo llegar a Masca en Guagua?

Cogemos la línea 363 hasta la estación de Buenavista del Norte.

Ahí cogemos la línea 355 que va hasta Santiago del Teide y entre las paradas está  Masca.

How to get to Masca by bus?

We take line 363 to Buenavista del Norte station.

There we take line 355 that goes to Santiago del Teide and it stops in Masca.

363: https://www.titsa.com/index.php/tus-guaguas/lineas-y-horarios/linea-363

355: https://www.titsa.com/index.php/tus-guaguas/lineas-y-horarios/linea-35

Imagen/ Image: https://www.google.es/maps/@28.3077694,-16.4631086,10.25z

Masca

Caserío de Masca

El caserío es uno de los mayores encantos que encontramos dentro del Parque Rural de Teno.

Este siempre fue un rincón angosto y perdido, donde las carreteras eran simples caminos, pero gracias a ese olvido, se conserva como antaño, encontrando en la zona la arquitectura tradicional de Canarias: uso de mampostería y madera, sencillez conceptual y plena adaptación al entorno.

En la zona no solo es posible disfrutar de las vistas que ofrece, sino apreciar la conservación de las casas, haciendo un viaje en el tiempo y comiendo en los restaurantes y bares de la zona.

También podemos realizar los diferentes senderos que llegan y/o parten de la zona. Uno de los más famosos es el barranco de Masca. Hoy en día es necesario realizar una reserva previa y se tiene que descender y ascender el mismo. Partimos desde el Caserío y llegamos a la playa de Masca, dando aquí la vuelta de regreso de nuevo al caserío.

Reservas y más información: https://www.caminobarrancodemasca.com/es/actividades/reservar/reserva-tu-visita-al-camino-de-masca/

Hamlet of Masca


The farmhouse is one of the greatest charms that we find within the Teno Rural Park.

This was always a narrow and lost corner, where the roads were just paths, but thanks to this neglect, it is preserved as before, finding in the area the traditional architecture of the Canary Islands: the use of masonry and wood, conceptual simplicity and full adaptation to the environment.

In the area it is not only possible to enjoy the views that it offers, but also to appreciate the conversation of the houses, taking a trip back in the time and eating in the restaurants and bars in the area.

We can also carry out the different trails that arrive and/or depart from the area. One of the most famous is the Masca Ravine. Nowadays it is necessary to make a previous reservation and you have to descend and ascend the same. We start from the Caserío and arrive at the beach of Masca, turning back here again to the hamlet.

Booking and more information: https://www.caminobarrancodemasca.com/en/activities/booking/book-your-visit-to-the-masca-trail

GaraHotel-El Guincho-El Drago Milenario en Icod

Distancia: 5,65km

Salimos desde Garahotel, y nos dirigimos hacia el muelle deportivo.

Una vez aquí, continuamos por la carretera general y pasamos por el túnel de los anillos.

Entre los dos túneles, cogemos a mano izquierda y entramos dentro del pueblo del Guincho

No abandonamos la carretera en ningun momento, siempre de frente hasta llegar al final del Guincho (coincide con el final del segundo túnel).

A mano izquierda hay una pista solo para peatones que va entre plataneras.

Al finalizarla, cogemos a mano derecha, ya por carretera y seguimos recto, sin desvíos.

Cruzamos dos puentes encima de la carretera y continuamos recto.

Al finalizar el segundo, ya estamos en Icod de los Vinos, y sería coger varias opciones (ya dentro de Icod) hasta llegar al Drago Milenario e Iglesia de San marcos.

Distance: 5,65km

We leave from Garahotel, and we go towards the marina.

Once here, we continue along the main road and pass through “the tunnel of the rings”.

Between the two tunnels, we turn left and enter to the town of El Guincho.

We do not leave the road at any time, always straight ahead until we reach the end of El Guincho (it coincides with the end of the second tunnel)

On the left there is a track or bike line only for pedestrians that go between banana trees.

At the end, we turn right, now on the road and continue straight on, without detours.

We cross two bridges over the road and continue straight on.

At the end of the second one, we are already in Icod de los Vinos, and it would be to take several options until we reach the Drago Milenario and Iglesia de San Marcos.

Sendero Homologado/ Approved Trail

¿Qué es un sendero homologado?

El sendero homologado está identificado por las marcas registradas de:

GR®: Gran Recorrido

PR® :Pequeño Recorrido

SL®: Sendero Local

Los senderos se desarrollan preferentemente en el medio natural y sobre viales tradicionales. En los mismos encontramos las señales que nos indican el tipo de recorrido (según el color de la señal) y la dirección del mismo.

Están homologados por la federación autonómica y/o territorial correspondiente.

En este blog hablaremos de senderos homologados y no homologados.

Imágen: https://deportes-aventura.es/senales-senderismo/

Más información: https://misendafedme.es/manual-de-senalizacion-de-senderos-gr-pr-y-sl/

What is an approved trail?


The approved trail is identified by the registered trademarks of:

GR: Great Route, which takes more than a day to cover.

PR or Small Route: indicating a short route less than 50 Km long that can be covered in a day.

SL or local trail: less than 10 Km long, which links longer trails or takes in short local loops.

The trails are developed preferably in the natural environment and on traditional roads. In them we find the signs that indicate the type of route (according to the color of the sign) and its direction.

They are approved by the corresponding regional and/or territorial federation.


In this blog we will talk about approved and non-approved trails.

Information: https://www.wonderfultenerife.com/en/article/show/5049/0-red-de-senderos


	

GaraHotel-San Juan del Reparo

Distancia: 25,6km

Desde GaraHotel, vamos a la plaza de la Libertad, donde está la Casa de Piedra

Ahí encontramos el camino que da a la trasera del ayuntamiento, donde está el restaurante La Perla

Subimos el camino hacia las casas del Volcán y tras 100 metros de asfalto encontramos de nuevo el sendero

 Gran parte del sendero discurre por el Camino de Herradura, siguiendo el trayecto de las coladas lávicas

Este sendero está señalizado desde La Casa de Piedra, ya que se encuentra englobado dentro de la red de senderos de Tenerife, exactamente el PR-TF 43 Garachico-Montaña Chinyero

Más información: https://www.webtenerife.com/que-hacer/naturaleza/senderismo/senderos/garachico-montana-chinyero/

Distance: 25,6km

From GaraHotel we walked to Plaza de la Libertad, where the Casa de Piedra is located.

There we find the path that leads to the back of the town hall, where the La Perla restaurant is found.

We go up the road to the houses of El Volcán and after 100 meters of asphalt we find the path again

Much of the trail runs along the Camino de Herradura, following the path of the lava flows.

This trail is signposted from La Casa de Piedra, as it is part of the network of trails in Tenerife, exactly the PR-TF 43 Garachico-Montaña Chinyero.

More information: https://www.webtenerife.com/que-hacer/naturaleza/senderismo/senderos/garachico-montana-chinyero/


	

¿Cómo ir al Teide?

¿Cómo ir al Teide en guagua?

Cogemos de nuevo la linea 363 hasta Puerto de la Cruz. Ahí tomamos la línea 348 hasta el Parque Nacional del Teide.

How to go to Teide by bus?

We take line 363 again to Puerto de la Cruz. There we take line 348 to the Teide National Park.

363: https://www.titsa.com/index.php/tus-guaguas/lineas-y-horarios/linea-363

348: https://titsa.com/index.php/tus-guaguas/novedades/2385-al-teide-en-guagua-al-teide-en-guagua

Imagen/ Image: https://www.google.es/maps/@28.3144774,-16.3859419,10z

Teide

¿Cómo subir el pico del Teide?

Es muy fácil y gratis. Y no, no se puede acceder sin el permiso.

Simplemente hay que buscar sitio y hora a través del siguiente link y reservar. Lo ideal es hacerlo con antelación, ya que las fechas suelen estar bastante ocupadas.

https://www.reservasparquesnacionales.es/real/parquesnac/usu/html/detalle-actividad-oapn.aspx?cen=2&act=1

La estación superior del Teleférico del Teide llega a los 3.555m, por lo que el ascenso hasta el cráter es caminando (unos 45 minutos).

Otra manera es buscar una empresa de excursiones/visitas/experiencias… que cuenten con este tipo de actividad.


How to access the peak of Teide?

It´s very easy and free. And no, it cannot be accessed without the permission

You simply have to find a place and time thorugh the following link and book. The ideal is to do it in advance, since the dates are usually quite busy.

https://www.reservasparquesnacionales.es/real/parquesnac/usu/html/detalle-actividad-oapn.aspx?ii=6ENG&cen=2&act=1


The upper station of the Teide Cable Car reaches 3,555m, so the ascent to the crater is on foot (about 45 minutes)

Another way s to look for a company of excursions/ visits/ experiences… that have this type of activity.

Foto/ Photo: Turismo de Tenerife. https://www.webtenerife.com/galeria-multimedia/fotos/?tab=1&page-index=15&sortfld=abc&sortdir=asc&tab-view-mode=cuadricula